开云体育app评价:明窗数编在 长与物华新——读勘注增补本《我国的西北角

来源:开云体育app评价    发布时间:2026-01-15 21:39:41

我父亲范长江1935年7月至1937年7月在西北调查期间编撰的新闻通讯,是其记者生计的代表作,被...

开云体育app在线:

  我父亲范长江1935年7月至1937年7月在西北调查期间编撰的新闻通讯,是其记者生计的代表作,被公以为我国新闻界的经典。我国新闻史学家方汉奇先生指出,20世纪30时代汇辑出书的范长江的新闻通讯集《我国的西北角》和《塞上行》,实在、宝贵地记录了我国西部那个时代的前史相貌,长久以来备受注重,被视为我国新闻史上具有永久价值的名著。它们在新闻写作上所获得的效果卓著出众,代表了我国新闻通讯写作的一个顶峰。

  版别学中辨线时代以来,《我国的西北角》和《塞上行》存在多种版别。此前研讨者未能注意到记者著作存在互相差异的多种原始版别,误以为《大公报》刊载内容即记者原作,而书本仅为报刊文章的汇编。事实上,范长江此刻期的原始著作存在两至三种不同版别。一起,范长江编撰的不少文章并未被收入上述两本通讯会集。这中心还包含关于赤军长征的七篇通讯。1935年9月2日抵达兰州后,他于9月4日完结西北调查首篇通讯《岷山南北“剿匪”军事之现势》,9月13日至14日连载于天津《大公报》。

  此刻正值赤军长征要害阶段:中心赤军9月17日打破天险腊子口,18日占据哈达铺,22日哈达铺会议上建立了“向陕北进军”的战略方针。10月19日抵达吴起镇会师陕北赤军。范长江根据当地检测查验,对长征态势、进程及含义作出了独特剖析。这七篇文章作为我国新闻界最早揭露、客观且体系报导长征的通讯,宣布时轰动全国读者,至今仍具重要前史价值。

  20世纪30时代两书出书后曾风靡一时,《我国的西北角》印行九版,《塞上行》印行六版,其时稀有。尔后四十余年国内未再版,直至1980年由新华出书社首度重印。1989年我国新闻出书社推出由我母亲沈谱所编《范长江新闻文集》,尔后海内外多家出书社相继再版,但各种版别对原书文本取舍纷歧且校勘缺少,部分讹谬沿用撒播。

  惋惜的是,20世纪80时代以来的“范长江研讨”中,部分学者因忽视版别差异导致误读:或据《我国的西北角》片段化长征报导,断语调查非以赤军为目的;或未辨版别差异便在尖端学刊妄施“政治批评”,构成学术疏忽。

  新版《我国的西北角》(勘注增补本)完好录入了范长江于1935至1937年间,在我国西北地区进行调查游览进程中所编撰的悉数新闻著作。这些著作既包含1935年9月至12月间编撰的、关于赤军与长征的七篇重要文章,也涵盖了他同期宣布的其他多篇时评,例如《巨大的青海》。从这个含义上讲,与以往任何版别比较,这个新版无疑是最为全面的,它会集呈现了范长江在这一写作顶峰期的新闻效果,可谓一个“全本”。此版别有助于读者更全面深化地了解范长江西北调查之旅的详细进程、前史作用及其重大含义。已然《我国的西北角》在曩昔九十年中存在过许多不同版别,终究哪个版别才干被认定为“正本”呢?

  我对此的见地是:记者范长江亲身审理修订的原版书文本,因其直接源自记者原作并得到其认可,最能精准地表现记者自己的写作目的与原始面貌。因而,我以为原版书的文本方为实在的“正本”。而本次新版勘注增补本的中心作业,正是经过翔实比对、研讨并考证不同的原始版别,终究以原版书文本为基准,力求为读者供给一个可以展示范长江原意的威望“正本”。

  为了详细阐明原版书作为“正本”的根据,可以调查一些要害文本的差异。例如,范长江于1937年头拜访延安后,2月15日在上海《大公报》宣布了轰动一时的时评《动乱中之西北全局》。为保证文章能见报,躲避当局的新闻检查,《大公报》总经理胡政之在宣布前对文章亲身进行了很多修正,触及改动20余处、删省400余字。这个在上海宣布的删改版(沪版)曾被长时间误以为该文的仅有版别。但是,实在的状况是,第二天(2月16日),编务相对独立的天津《大公报》也刊登了此文。比照发现,津版与沪版之间有10余处的内容差异。而当1937年7月出书的《塞上行》(即原版书)问世后,其文本内容与沪版比较有20余处不同,与津版也存在10处不同。

  深化剖析比照上述三个版别,能清楚地看到只要原版书的文本才最忠实地反映了范长江的原意。一个典型的例子是:该文在统治区的报纸上破天荒地、以正面的方法运用了赤军“长征二万五千里”的表述。在1937年的政治环境下,这一提法直接否定了政府的“剿匪”方针,对国统区读者而言不啻惊天动地。但是,出于高度的政治敏感性考量,《大公报》编辑部在沪版发稿时将其间的“长征”改为了“流徙”。

  另一处显着的例子来自《成兰纪行》一文。《大公报》编辑部在刊发时,制作了一个带有降低倾向的小标题“中坝平谥铺间匪区残迹”。但是,在原版书的同一阶段中,运用的却是两个彻底政治中性的标题:“成都江油间”和“苏先生和古江油”。再如,原版书中描绘赤军举动时运用的是中性表述“当过涪江向岷江推进的时分”,而天津《大公报》在刊登此文时,将“向岷江推进”修正成了带有贬义的“向岷江窜进”。

  综上所述,新版勘注增补本在文本采择的底子原则上,坚持以20世纪30时代出书的原版书行文为绳尺,力求精准恢复记者范长江的原始原意,据此建立文本的威望性。

  此外,作为经典著作,其“正本”还必须是用语和行文正确的文本。范长江的原稿不免存在单个笔误,加上历经屡次翻印再版,原版书的行文中一直存在一些在编列、印刷进程中留传的技术性讹谬。本次新版勘注增补本在严厉尊重原著的前提下,对这些非作者原意的、方式上的过错,也进行了必要的、慎重的校对。

  范长江的文章究竟成文于九十年前,即便是今世研讨范长江的专家,对其部分内容的了解也不免遇到困难。为了让读者可以更好地解读这部经典,有必要进行翔实的考证与辨释作业。以1936年8月至10月期间范长江赴内蒙古额济纳旗调查后所写的《忆西蒙》为例,这篇写实报导揭露了日本实力浸透我国西北边远当地的危殆形势,尤其是额济纳旗猖狂的日本间谍活动,终究推进国民政府铲除了当地日特机关。但是学界长时间以来对范长江西蒙之行的详细道路缺少研讨,留下许多未解之谜。

  《忆西蒙》中说到的交通枢纽“黑沙图”,在如今地图上虽存有同名地址,却均不契合原文描绘的地舆特征;而记者返程骑骆驼穿越巴丹吉林沙漠时提及的若干蒙语地名,今时地图亦无法查验。《塞上行》原版虽附有西蒙行道路图,但因印刷低劣、笔迹含糊难辨,后世再版别均未录入该图。这导致自20世纪80时代起新闻界屡次安排“重走我国的西北角”活动,至今仍无团队能完好复现西蒙行的原始道路。

  为编纂新版勘注增订本,编者针对范长江西蒙行程进行了多维度考证。根据新发现的图文史料,清晰恢复了范长江随车队自归化城至额济纳旗的完好道路时代西北交通要冲“黑沙图”的地舆坐标;一起概括出额济纳至定远营骆驼返程的“三段道路与两处转向点”,建立各路段地貌特征及古今地名对照坐标。根据这些研讨效果,本书从头制作西蒙行道路恢复图并配翔实的行程对照表。

  值得注意的是,范长江为期两年的西北调查,涵盖成兰行、陕甘边境、祁连山南、祁连山北、贺兰山四边、额济纳看望、绥边战后走、绥远至西安、陕北行、太行山外等十段首要行程。《我国的西北角》原版所附“记者行为道路全图”常被误以为完好道路图,实践仅掩盖其西北调查的前期行程。新版勘注本新增《塞上行记者行为道路图》,与原书道路图构成互补,初次完好呈现调查全貌。

  尤为宝贵的是,范长江在《大公报》首发西北调查通讯《岷山南北“剿匪”军事之现势》时制作的“岷山南北军事地舆略图”,因收藏老报纸印刷含糊无法仿制。新版经谨慎考据成功恢复这张埋没已久的地图,使其重见天日。本次勘注本较以往版别新增千余条注释,兼具订正与补遗功用。例如《忆西蒙》末段提及“戴愧先生”的疑案:该人物不见于史料记载,记者特书其名缘由安在?经考证实为原版排版讹谬,“戴愧先生”系“戴愧生先生”,而戴愧生时任国府督查院甘宁青督查使。一注解惑,疑窦冰释。

  胡政之曾点评,范长江对绥远抗战与西安事故的报导“虽是新闻陈述性质,实践便是几页活前史”。当东北军、西北军据守的西安城被中心军合围时,内战有剑拔弩张之势,范长江决然赴西安探查。但是当他1937年2月2日抵西安当日,恰逢“二二事故”迸发,东北军内讧致将领王以哲遇害。王以哲因何被杀?杨虎城公馆内集合何方实力?范长江经过实地采访,向全国读者提醒了本相。对读者有几率存在的许多疑问,如《西北近影》中呈现的“安堵”(日文,指安心)一词是啥意思?《陕北之行》一文中说到的地名“肤施”(延安旧称)是啥当地?新版勘注本皆以注释方式逐条回答。

  历时十载磨炼此书,编者期冀新版勘注天性助力今世及后世读者更顺利地阅览这部新闻经典。唯愿经典永传,长辈新闻人追求真理的热诚精力长存永存。

分享按钮